No exact translation found for بُولِيصَةُ الشَّحْنِ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic بُولِيصَةُ الشَّحْنِ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Original bill of lading for 22 UAZ-3151 vehicles
    بوليصة شحن أصلية لـ 22 مركبة من طراز UAZ-3151
  • Official copy of bill of lading for 22 UAZ-3151 vehicles
    نسخة رسمية من بوليصة شحن 22 مركبة من طراز UAZ-3151
  • El nombre que aparece en el manifiesto del barco es Industrias G.Q.R.
    إن الإسم المسجل على بوليصة .(الشحن هو (جي كيو آر للصناعات
  • Puede hacerse una distinción entre dos categorías de documentos “originales”: los que, como los títulos negociables, constan de un único original, por una parte, y los que, como ocurre con los contratos que se redactan por duplicado o las cartas de porte aéreo, que se redactan por cuadruplicado, tienen más de un “original”.
    وقال إنه يمكن التمييز بين نوعين من الوثائق "الأصلية": وثائق مثل الصكوك القابلة للتداول بأصل وحيد، ووثائق أخرى مثل العقود التي يتم إعدادها في صورتين، أو بوليصة الشحن الجوي التي يتم إعدادها في أربع صور، والتي توجد لها أكثر من وثيقة "أصلية" واحدة.
  • La información que aparece en los manifiestos de carga deberán incluir: Nombre de la línea naviera, agente naviero general o agente naviero consignatario de los buques, nombre del país de la bandera de la embarcación y número de viaje, señal distintiva de llamada, Código SCAC del transportista, número total de conocimientos de embarque que ampara el manifiesto de carga, número de conocimiento del embarque, el nombre del país del lugar de origen, puerto de carga, puerto de transbordo, lugar de destino final de la carga, nombre y domicilio completo del embarcador, del consignatario y de la persona a quien debe notificarse el arribo, descripción de la mercancía, cantidad, medida, peso, volumen, número, cantidad y dimensiones de los contenedores, número de sellos de cada contenedor, tipo de servicio contratado, tratándose de mercancías peligrosas, señalar su categoría, recinto fiscal o fiscalizado en donde se almacenan las mercancías al embarque o desembarque, fecha estimada de zarpe o de arribo del buque.
    وينبغي أن تشمل المعلومات في بيان الشحنة ما يلي: اسم خط الشحن، الوكيل العام للشحن أو سمسار السحن، اسم بلد عَلَم السفينة ورقم الرحلة، إشارة المخاطبة، رمز السفينة حسب الترميز الأبجدي الموحد لأسماء شركات الشحن (SCAC)، العدد الكلي لبوليصات الشحن الواردة في بيان الشحن، رقم بوليصة الشحن، اسم بلد المنشأ، ميناء الشحن، ميناء المسافنة، ميناء الوصول، اسم الشاحن وعنوانه الكامل، اسم المرسل إليه والشخص الواجب إبلاغه بوصول الشحنة، وصف السلع، وكميتها ومقاساتها ووزنها وحجمها، أرقام الحاويات وكميتها وأبعادها، عدد الأختام على كل حاوية، نوع الخدمة المتعاقد عليها.